Publicidade

Kit intubação do SUS tem bulas, rótulos e embalagens em mandarim

Postado em 23/04/2021 9:04

Se o trabalho em um Centro de Tratamento Intensivo (CTI) é difícil, necessita de muita precisão, saber qual a medicação utilizada é básico, no caso dos ‘Kit intubação’ tem sido complicado, pois todas as informações estão em mandarim. Os profissionais que manuseiam o medicamento podem se confundir e colocar pacientes em risco. 

Um grupo de empresários então doou 2,3 milhões de medicamentos do “kit intubação” vindos da China ao Ministério da Saúde. O primeiro lote chegou na semana passada, uma parte do total de 3,4 milhões que deve chegar ao país até o final do mês. Os medicamentos devem ser usados em 500 leitos pelo período de um mês e meio. As entidades de saúde têm pedido a tradução para o português o mais breve possível para evitar confusão em hospitais.

Mandarim é uma das variações da língua chinesa falada na maior parte do norte e do sudoeste da China e possui mais falantes do que qualquer outra língua.

Advertisement

 

Comente! *Os comentários não representam a opinião do portal; a responsabilidade é do autor da mensagem.
Publicidade
Veja também
Publicidade
Publicidade
Publicidade
plataforma ead
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Publicidade
error: Este conteúdo é protegido!